苟(gǒu)以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国(guó)古今(jīn)异义(yì)是“苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了的。
关于苟以天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡(wáng)之故事古今异义词,苟以天下之大(dà)而从六国古今异(yì)义,六国论苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),苟以天下之大的翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:
苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异(yì)义
“苟以(yǐ)天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却(què)追随(suí)六(liù)国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六(liù)国了(le)。
出自宋代苏洵的《六国论》。
原(yuán)文:夫六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势。
苟以天下之大,下而从六国(guó)破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣(yǐ)。
《六国(guó)论(lùn)》提(tí)出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王(wáng)朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸(xī)取六(liù)国灭亡(wáng)的教(jiào)训,以免重(zhòng)蹈覆辙。
《六国论》翻译及(jí)原文
《六国论(lùn)》是苏洵(xún)政(zhèng)论(lùn)文的代(dài)表作品。
下面(miàn)是的我(wǒ)为大家精(jīng)心整(zhěng)的“《六(liù)国论》翻译及(jí)原文(wén)”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮(bāng)助到(dào)大家(jiā)!更(gèng)多精彩内容请持续(xù)关(guān)注!
《六国论》翻译及原文
作者简介(jiè)
苏洵(xún)(公(gōng)元(yuán)1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人(rén)。
生于宋(sòng)真宗大中(zhōng)祥符二年四月二(èr)十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年五(wǔ)十八岁。
年(nián)二十七(qī),始发(fā)愤(fèn)为学。
岁馀举进士,又举茂才异等(děng),皆不中。
乃悉焚(fén)所为文,闭户益读(dú)书(shū),遂通六(liù)经(jīng)、百家之说(shuō),下笔顷刻数(shù)千言。
至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京(jīng)师。
欧阳修上(shàng)其所著权书、衡(héng)论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。
宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书(shū)郎(láng)。
历迁陈州项目(mù)城令。
与姚辟同(tóng)修建隆(lóng)以(yǐ)来(lái)礼书,为(wèi)太常因(yīn)革礼一(yī)百(bǎi)卷。
书(shū)成而(ér)卒(zú)。
洵(xún)著(zhù)有嘉(jiā)祐集(jí)二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传(chuán)》并(bìng)传于世。
原文(wén)
六(liù)国(guó)破灭(miè),非兵不(bù)利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。
赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。
或(huò)曰:六国互(hù)丧,率赂秦(qín)耶?曰(yuē):不(bù)赂者以赂者丧,盖(gài)失强援(yuán),不能(néng)独完。
故曰(yuē):弊(bì)在赂秦也(yě)。
秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大(dà)则(zé)得城(chéng)。
较秦之所得(dé),与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。
则秦(qín)之(zhī)所大欲,诸侯之所(suǒ)大(dà)患,固不在(zài)战矣。
思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸之地。
子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥(jiè)。
今日割五(wǔ)城,明日割(gē)十城,然后得一夕安寝。
起视四境,而秦兵又至矣。
然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急(jí)。
故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负(fù)已判矣(yǐ)。
至于颠覆,理固宜(yí)然。
古人云(yún):“以地(dì)事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。
”此言得之。
齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国(guó)也。
五国既丧,齐(qí)亦不(bù)免矣。
燕赵之君,始有远略,能(néng)守(shǒu)其土,义不赂秦。
是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也。
至丹以荆卿为计,始速祸焉。
赵尝五战于秦(qín),二败而(ér)三胜。
后秦击赵者再,李牧连却之。
洎牧以(yǐ)谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。
且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已。
向使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则(zé)胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。
呜呼(hū)!以(yǐ)赂秦之地(dì),封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇(qí)才,并力西(xī)向,则吾(wú)恐秦(qín)人食之不(bù)得(dé)下咽也(yě)。
悲(bēi)夫!有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫,日削(xuē)月割,以(yǐ)趋(qū)于亡。
为国者无使为积威之所劫(jié)哉!
夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势(shì)弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。
苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣。
注释(shì)
1.兵:兵(bīng)器
2.善(shàn):好。
3.弊在赂(lù)秦:弊病在(zài)于贿赂秦国。
赂,贿赂。
这里指向(xiàng)秦(qín)割(gē)地求和(hé)。
4.或曰:有人说。
这是设(shè)问。
下句的“曰”是(shì)对该(gāi)设问的回答。
5.率:都,皆。
6.盖:承(chéng)接上文,表示原(yuán)因,有“因为(wèi)”的意思(sī)。
7.完:保全。
8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取。
9.小:形容词作名词,小的地方。
10.其(qí)实:它的实际数目(mù)。
11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。
12厥先(xiān)祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们的(de)先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。
厥,其(qí)。
先,对去(qù)世的尊长的敬(jìng)称。
祖父,祖辈与(yǔ)父辈.
13.暴霜露:暴露(lù)在(zài)霜(shuāng)露之(zhī)中(zhōng)。
意思是冒着霜露。
和下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸(cùn)之地(dì),都是形(xíng)容(róng)创业的(de)艰苦(kǔ)。
14.视:对待
15.举以予人:拿它(土地)来送给别(bié)人(rén)。
实际(jì)是举之(zhī)以予人,省略了(le)之(zhī),代土地。
16.然则:既然这样,那么。
17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足(zú)。
18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给(gěi)秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。
奉:奉送。
弥(mí)、愈:都(dōu)是“更加”的意思。
繁(fán):多。
19.判:茄胡(hú)决定枣察。
20.至(zhì)于:以至于。
21.颠(diān)覆(fù):灭亡。
22.理固宜然(rán):(按(àn)照)道(dào)理本来就应该这样。
23.事:侍奉。
“以地(dì)事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战国策(cè)魏策》。
24.此(cǐ)言得之:这话对了(le)。
得之,得(dé)其理(lǐ)。
之,指上(shàng)面说的(de)道(dào)理。
25.终:最后(hòu)。
26.继:跟着。
27.迁灭:灭亡。
古代(dài)灭(miè)人国(guó)家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。
28.与嬴:亲附秦国。
与,亲(qīn)附。
嬴(yíng),秦王(wáng)族的姓(xìng),此借指秦国。
29.既:已(yǐ)经(jīng)。
30.免:幸(xìng)免(miǎn)。
31.始有(yǒu)远(yuǎn)略:起初(chū)有(yǒu)长(zhǎng)远的(de)谋略。
32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。
33.斯:这
34.始:才(cái)
35.速(sù):招(zhāo)致。
36.再:两(liǎng)次。
37.连(lián)却之:使...退却(动词的(de)使动用法)
38.洎:及,等到。
39.以(yǐ):因为
39.谗:小人的坏话。
40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把(bǎ)赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。
邯郸(dān),赵国(guó)的都城(chéng)。
41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕(yàn)赵(zhào)两国正处(chù)在秦(qín)国把其他国家(jiā)快(kuài)要消灭(miè)干净的时候(hòu)。
革(gé),改变(biàn),除去。
殆,几乎,将要(yào)。
42.智力:智谋(móu)和力量(liàng)(国力)。
43.向使:以前假(jiǎ)如。
44.胜负(fù)之数(shù),存亡之理:胜负存亡的命运。
数,天数。
理(lǐ),理(lǐ)数。
皆(jiē)指命运。
45.当:同“倘”,如果。
46.易量:容(róng)易判(pàn)断(duàn)。
47.以赂秦(qín)之(zhī)地封(fēng)天下之谋臣:以,用(yòng)。
48.礼(lǐ):礼待。
名(míng)作动。
49.食之不(bù)得(dé)下咽也:指寝食不安,内心惶恐。
下:向下。
名作动。
咽:吞咽。
50.势:优(yōu)势。
51.而为秦人积威之所劫:而,却。
积威:积(jī)久而成(chéng)的威(wēi)势。
劫,胁迫(pò),劫持。
52.日(rì)削月割,以趋于亡:日(rì),每(měi)天,名(míng)作状。
月,每月,名作状。
以,而。
53.为(wèi)国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!
54.势弱于秦。
于(yú):比。
55.而(ér)犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之势。
可以:可以凭(píng)借。
56.苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大苟,如果。
以(yǐ),凭着。
57.下:指(zhǐ)在(zài)六(liù)国之后
58.从:跟随。
59.故(gù)事:旧事,先例。
一(yī)词多(duō)义
以:
1.秦以攻取(qǔ)之外(wài) ( 用,凭。
介词)
2.以有(yǒu)尺寸之地(dì) (才,可(kě)用(yòng)而代替)
3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人(rén)省(shěng)略句:举以之予(yǔ)人(rén)
4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)
5、苟(gǒu)以天(tiān)下之大(凭借)
6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。
连词(cí))
7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)
8、不赂者以赂者丧 (因为)
之:
1.较秦之所得(结构助词,的)
2.秦(qín)之(zhī)所大欲(yù)(结(jié)构助词,的(de))
3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )
4.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)
5.诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )
6.奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉(fèng)秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。
都是(shì)代(dài)词(cí)。
)
7.此言得(dé)之(zhī) (代词,指(zhǐ)代上面的道理)
而:
1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果承(chéng)接(jiē))
2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是(shì),表示转折)
3.故不(bù)战而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关(guān)系(xì))
4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)
5.二败而三胜(并列)
6.而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(承接)
然:
1.然则:既然这样,那么。
2.然后:这样以后。
兵:
1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)
2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)
3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争)
暴(bào):
1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝露)
2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷)
事:
1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)
2.下(xià)而从六国(guó)破亡之故(gù)事(名词(cí),旧(jiù)事)
犹(yóu):
1.犹抱薪救火(动词,像,好像(xiàng))
2.犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还(hái))
始:
1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名词,起初(chū))
2.始(shǐ)速祸(huò)焉(副词,才)
向:
1.向使三国各(gè)爱其(qí)地(假如(rú),如(rú)果)
2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对着)
亡:
1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土地。
动(dòng)词)
2.是(shì)故燕虽小国而后亡(灭亡。
动(dòng)词(cí))
3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)
与(yǔ):
1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲(qīn)附(fù)。
动词)
2、与战胜而得(dé)者(和。
介(jiè)词)
古今异义
1.其实:
古义(yì):它(tā)的(de)实际数(shù)量(liàng) 今(jīn)义:实际上(shàng)
2.祖父:
古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父(fù)亲
3.至于:
古义:以至于。
今(jīn)义:表示(shì)到达(dá)某种程度
4.可以:
古(gǔ)义(yì):可以凭借 今义:表示可能或能够(表示许(xǔ)可)
5.故事:
古义:旧事,前例 今(jīn)义(yì):文学(xué)体裁的(de)一种
6.智力:
古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平
7.然后:
古(gǔ)义(yì):这(zhè)样(yàng)以后 今义:用于顺承(chéng)复句的后一分句的句首,或(huò)一段的开头(tóu),表示(shì)某一行动或情况发生后,接着发生或(huò)引(yǐn)起(qǐ)另(lìng)一行(xíng)动或情(qíng)况,有的跟前(qián)一(yī)分(fēn)句的“先(xiān)”、“首先(xiān)”相呼应(yīng)
8.与:
古义:结交 今义:和
9.速(sù):
古义(yì):招致 今义:速度
10.不行:
古义;到(dào)```地方(fāng)去 今义:不(bù)可以
11.再:
古义(yì);两次(cì) 今义;第(dì)二次(cì)
成语
如弃草芥:
芥,小草(cǎo)。
就像(xiàng)扔(rēng)掉一根(gēn)小草那(nà)样。
形(xíng)容(róng)毫不在意。
抱薪(xīn)救火(huǒ):
薪:柴草。
抱着柴草去救火。
比喻用错(cuò)的方法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反(fǎn)而扩大。
特殊(shū)句式
一、介词结构后置
1.赵尝五战于秦
2.齐人勿附于(yú)秦(qín)
3.其势弱于秦
二、省略句
1.子(zi)孙视之(zhī)不(bù)甚惜(xī),举以(yǐ)予人
2.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急
3.至丹以荆(jīng)卿为计
4.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉
5.较秦之所得与(yǔ)战胜而得者
6. 邯郸为郡
7. 思厥先(xiān)祖父(fù),暴霜露,斩荆棘
三、被动句
1.洎牧(mù)以谗诛(zhū)
2.为国者(zhě)无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉
3. 有如此之势,而(ér)为秦人积(jī)威之所劫(jié)
四、判断句
1.是又在六(liù)国下矣
2.与嬴而不助五国也(yě)
3.是(shì)故燕虽(suī)小国(guó)而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效(xiào)也
4. 赂(lù)秦(qín)而(ér)力亏,破灭之道也
5. 六国破(pò)灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦(qín)
五、定语后置句
1.苟以天(tiān)下之大
六(liù)、宾语前(qián)置(zhì)句
1.并力西向
词类活用
1.义(yì)不赂(lù)秦
义:坚持(施行)正义(yì) 名词作动词
2.牧(mù)连却之
却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法
3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才(cái)
事:侍(shì)奉 名词(cí)作动词(cí)
礼(lǐ):礼待 名词(cí)为动(dòng)词(cí)
4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之(zhī)不得下(xià)咽也
下(xià):吞下 名词为动词
5.日削月割,以趋于亡
日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语
6.以(yǐ)地事秦(qín)
事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动词
7.惜其用(yòng)武而(ér)不终也(yě)
终:坚持到(dào)底 形(xíng)容(róng)词作动词
8.不能(néng)独(dú)完(wán)
完:完(wán)好(hǎo),保全 形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词
9.至于颠覆,理固宜然(rán)
理:按(àn)理来说名词作状(zhuàng)语
10.始速祸(huò)焉(yān)
速:招致 形(xíng)容词作动词
11.小则获(huò)邑,大则得城(chéng)
小:小的方面(miàn):大:大(dà)的方面 形容词作名词
12.下而(ér)从六国破亡之故事
下:取自(zì)下策 名词作动(dòng)词
通(tōng)假字
1.诸侯之地(dì)有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌
通餍:满足
2.当与秦(qín)相较,或未易量
通倘:如果(guǒ)
3.为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫(jié)哉
通毋:不要
4.暴霜露
通曝(pù):冒着
译文
六国(guó)的灭亡(wáng),不是(因(yīn)为他(tā)们的)武器不(bù)锋利,仗打得不(bù)好,弊端在于用土地(dì)来贿(huì)赂秦国。
拿土地贿赂秦国亏(kuī)损了自(zì)己(jǐ)的(de)力量,(这就)是灭亡的(de)原因。
有(yǒu)人问:“六国一个接一个的(de)灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国(guó)的国家(jiā)因为有贿(huì)赂秦国(guó)的(de)国(guó)家而(ér)灭(miè)亡。
原因是(shì)不贿(huì)赂秦国(guó)的国家失(shī)掉(diào)了(le)强(qiáng)有力的外援,不能独自保全。
所以说:弊病在于贿赂秦国。
”
秦(qín)国除了用战争(zhēng)夺取土地以外(wài),(还受到(dào)诸侯的贿赂(lù)),小的(de)就获得邑镇,大的(de)就获得(dé)城池。
比(bǐ)较秦国受贿赂(lù)所得到(dào)的(de)土地与战胜别(bié)国所得到的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际多百倍(bèi)。
六(liù)国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的(de)土地与(yǔ)战(zhàn)败所(suǒ)丧失(shī)的(de)土(tǔ)地相比,实(shí)际也要多百倍。
那么秦国(guó)最想(xiǎng)要的,与(yǔ)六(liù)国(guó)诸侯(hóu)最(zuì)担(dān)心的,本(běn)来就不在于战争。
想到他(tā)们的(de)祖(zǔ)辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。
子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样(yàng)不珍惜。
今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜(yè)安稳(wěn)觉。
明天(tiān)起床一看四周边境,秦国的军队(duì)又来(lái)了。
既然这(zhè)样,那(nà)么(me)诸(zhū)侯的(de)土(tǔ)地有限,强暴(bào)的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。
所以用不(bù)着战(zhàn)争,谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就已(yǐ)经决定了(le)。
到了覆灭的地步,道理本来就是这(zhè)样子的。
古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。
”这话说的很(hěn)正确。
齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随(suí)着(zhe)五(wǔ)国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐(qí)国)跟秦(qín)国交(jiāo)好而不帮助其他(tā)五国。
五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸免了。
燕国(guó)和(hé)赵国(guó)的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住(zhù)他们的国土,坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿赂秦国。
因此燕虽然是个(gè)小国(guó),却(què)后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效(xiào)果。
等到后来燕太(tài)子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作对(duì)付(fù)秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。
赵国曾经与秦国交战五次(cì),打了两次败仗,三次胜仗。
后来秦国(guó)两(liǎng)次攻打(dǎ)赵国。
(赵国大(dà)将)李牧接(jiē)连打退秦国的进(jìn)攻(gōng)。
等到李(lǐ)牧因受(shòu)诬(wū)陷而被(bèi)杀死,(赵国(guó)都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦而没能坚持到(dào)底。
而且燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦(qín)国把其他国(guó)家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败(bài)了而亡国,确实是(shì)不(bù)也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句得已的(de)事。
假使(shǐ)韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们(men)的国土(tǔ),齐国不依(yī)附秦国。
(燕国(guó)的)刺(cì)客不(bù)去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国(guó)的)良将李牧(mù)还活(huó)着(zhe),那(nà)么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与(yǔ)秦国相比较,也许还(hái)不容易衡(héng)量(出高(gāo)低(dī)来)呢。
唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国人(rén)饭(fàn)也不(bù)能咽(yàn)下(xià)去。
真可悲啊!有这样的有利(lì)形(xíng)势,却被秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天(tiān)割地,月月(yuè)割(gē)地,以至于(yú)走向灭亡。
治理国(guó)家的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!
六(liù)国(guó)和秦国都(dōu)是诸侯(hóu)之国,他(tā)们的势力(lì)比秦国(guó)弱,却还有(yǒu)可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而战胜(shèng)它(tā)的(de)优势(shì)。
如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六(liù)国了。
写作特点
1.借古讽今,针砭时弊
战国时代,七雄争霸(bà)。
为了独(dú)占天下,各国(guó)之(zhī)间不(bù)断进行战争。
最后六国被秦国逐个击破(pò)而(ér)灭亡了。
六(liù)国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦(qín)国(guó)经过(guò)商秧变法的彻底改革,确立了先进的(de)生产关(guān)系,经济得到较快的发展,军(jūn)事实力超(chāo)过了六国。
同时,秦灭六国,顺应了当时历(lì)史发展走向(xiàng)统一的大势,有其历史的必然性。
本文属于史论,但并不是(shì)进行史学的(de)分析(xī),也(yě)不是就历史谈历史,而是借史立(lì)论(lùn),以古鉴(jiàn)今(jīn),选择一个(gè)角度,抓住一个问题(tí),持(chí)之(zhī)有故、言之成理(lǐ)地确立自(zì)己的(de)论点,进行深入论证,以阐明(míng)自己对现(xiàn)实(shí)政治的主(zhǔ)张。
因此我们(men)分析这篇文章,不是看它是否准确(què)、全面地(dì)评价了历史事实,而应着眼于其(qí)强(qiáng)烈(liè)的(de)现实针对性。
本文从历史与现实(shí)结合的(de)角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论,针砭(biān)时(shí)弊,切(qiè)中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治见解。
文(wén)末巧(qiǎo)妙地联系北宋(sòng)现实(shí),点出全(quán)文的主旨,语意(yì)深切,发人深省。
2.论点鲜明,论(lùn)证严密(mì)
本文为论说文,其结构(gòu)完(wán)美地体现了论(lùn)证的一般方法和规则,堪称(chēng)古代论说(shuō)文的典范。
文章开篇即(jí)提(tí)出六国破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点(diǎn);然后以史(shǐ)实为据(jù),分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国(guó)家从正面(miàn)加以论证;又(yòu)以假设进一(yī)步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论(lùn)证;从而得出“为国者无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之所劫(jié)”的论(lùn)断(duàn);最后借古论今,讽(fěng)谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国破(pò)亡之故事”。
文章围绕中心(xīn)论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。
全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。
不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古(gǔ)今(jīn)相映。
文中(zhōng)运用例证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比的论证方(fāng)法。
如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失对比,既以秦受赂所得与战(zhàn)胜(shèng)所得对(duì)比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与(yǔ)北宋对比。
通过对比增强了“弊(bì)在赂秦(qín)”这一(yī)论(lùn)点的鲜明性、深刻(kè)性。
3.语言生动,气势充沛
在(zài)语言方面,本文除了具有一(yī)般(bān)论说文(wén)用词(cí)准确、言简意赅的特(tè)点之外,还有(yǒu)语言生动形(xíng)象的(de)特点(diǎn)。
在论证(zhèng)中穿(chuān)插“思(sī)厥先(xiān)祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描(miáo)述,引(yǐn)古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增强了(le)文章(zhāng)的表达效果。
文章(zhāng)的(de)字(zì)里行间饱含着作者的(de)感(gǎn)情(qíng)。
不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文字中,也(yě)流(liú)溢(yì)着作者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不(bù)赂(lù)秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不(bù)终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染力(lì),使文章不仅(jǐn)以理服(fú)人,而且(qiě)以情(qíng)感(gǎn)人(rén)。
再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设(shè)问等修(xiū)辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳(yáng)修语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于变(biàn)化,承(chéng)转灵(líng)活,纵横恣(zì)肆(sì),起(qǐ)伏跌宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲,具有雄辩(biàn)的力(lì)量和充(chōng)沛的(de)气势。
苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国古(gǔ)今(jīn)异(yì)义是“苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不(bù)上六(liù)国了的。
关(guān)于苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事古今异义词,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今异义,六国(guó)论(lùn)苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大的翻译(yì)等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国古今异义(yì)
“苟以(yǐ)天下之大(dà),而(ér)从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不(bù)上(shàng)六国了(le)。
出自宋代苏(sū)洵的《六国论》。
原文:夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。
苟以天(tiān)下之大(dà),下而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣。
《六(liù)国(guó)论》提出并论证了(le)六国灭(miè)亡“弊(bì)在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告(gào)诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭(miè)亡的教训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙。
《六(liù)国论》翻(fān)译及原文
《六(liù)国论(lùn)》是苏(sū)洵政(zhèng)论文的(de)代(dài)表作品。
下(xià)面是的我(wǒ)为(wèi)大家精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续关注(zhù)!
《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文
作者简介
苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。
生于宋真宗(zōng)大中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗(zōng)治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八岁。
年二十七(qī),始发愤为学。
岁馀举进士(shì),又(yòu)举茂才异等,皆(jiē)不中。
乃(nǎi)悉(xī)焚(fén)所为文,闭户益(yì)读书(shū),遂通六经、百家(jiā)之说,下(xià)笔顷刻(kè)数千(qiān)言(yán)。
至和、嘉祐间(jiān),与二(èr)子(zi)轼(shì)、凳纳茄(jiā)辙同至京(jīng)师(shī)。
欧阳修上其所著权书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。
宰相韩(hán)琦奏于朝(cháo),除秘(mì)书省(shěng)校书郎(láng)。
历迁陈州(zhōu)项目城令。
与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。
书成而卒。
洵著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并(bìng)传(chuán)于世(shì)。
原文
六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。
赂(lù)秦而力亏,破灭之道也。
或(huò)曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独(dú)完。
故曰:弊在(zài)赂秦也。
秦以(yǐ)攻取之(zhī)外,小则(zé)获邑,大则得城。
较(jiào)秦之(zhī)所(suǒ)得,与战(zhàn)胜而(ér)得者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。
则秦(qín)之所大(dà)欲,诸侯之所(suǒ)大患,固(gù)不在战矣(yǐ)。
思厥先祖父,暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。
子孙视之(zhī)不(bù)甚惜(xī),举(jǔ)以予人,如弃草芥(jiè)。
今日割(gē)五城,明日割十城(chéng),然后得一夕(xī)安寝。
起视四(sì)境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣。
然则诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之(zhī)欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。
故(gù)不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)。
至于(yú)颠覆(fù),理固宜(yí)然。
古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。
”此言得之。
齐人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五国也。
五国(guó)既丧,齐亦不免矣(yǐ)。
燕赵之君,始有远略,能守其土(tǔ),义不赂秦。
是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也。
至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。
赵尝(cháng)五战(zhàn)于(yú)秦,二败而三胜(shèng)。
后(hòu)秦(qín)击赵(zhào)者再,李牧连却之。
洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终也。
且(qiě)燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤(gū)危,战败而亡,诚不(bù)得已。
向(xiàng)使三国各爱(ài)其地,齐人(rén)勿附(fù)于秦,刺(cì)客不行,良将犹在(zài),则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或未易量(liàng)。
呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也。
悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于(yú)亡。
为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉(zāi)!
夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。
苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà),而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì),是又在六(liù)国下矣(yǐ)。
注(zhù)释
1.兵:兵器
2.善:好。
3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国(guó)。
赂,贿赂(lù)。
这里指(zhǐ)向(xiàng)秦(qín)割地(dì)求和。
4.或曰(yuē):有(yǒu)人说。
这是设(shè)问。
下句的“曰”是(shì)对(duì)该设问(wèn)的回答(dá)。
5.率:都,皆。
6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意(yì)思。
7.完(wán):保全。
8.攻取:用攻战(的(de)办法)而(ér)夺取。
9.小:形(xíng)容(róng)词作(zuò)名词,小的地(dì)方。
10.其实:它的实际数目。
11.所大欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要的(东西),大,最。
12厥先祖(zǔ)父:泛指他(tā)们的先人祖辈,指列(liè)国(guó)的先公先王。
厥,其。
先,对去世的(de)尊长的(de)敬(jìng)称(chēng)。
祖父,祖辈与父辈.
13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。
意思是(shì)冒着霜露。
和下(xià)文的斩荆棘(jí),已有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业(yè)的(de)艰苦(kǔ)。
14.视(shì):对待
15.举(jǔ)以予(yǔ)人(rén):拿它(土地)来送给(gěi)别人。
实际(jì)是举(jǔ)之以予人,省略了(le)之,代土地。
16.然则:既然(rán)这样,那(nà)么。
17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。
18.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急:(诸(zhū)侯(hóu))送(sòng)给秦(qín)的土地越(yuè)多(duō),(秦(qín)国(guó))侵(qīn)略诸侯也越(yuè)急。
奉(fèng):奉送。
弥(mí)、愈:都(dōu)是“更加”的意(yì)思。
繁:多。
19.判:茄(jiā)胡决定(dìng)枣察(chá)。
20.至于:以至于。
21.颠覆:灭亡。
22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来就应该这样。
23.事(shì):侍(shì)奉。
“以地(dì)事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家(jiā)》和(hé)《战国策魏策》。
24.此言得之:这(zhè)话对了。
得之,得其理。
之(zhī),指上面说的道理。
25.终:最后。
26.继:跟着。
27.迁灭:灭亡。
古代(dài)灭人国家,同时迁其国(guó)宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。
28.与嬴:亲附秦国。
与,亲附。
嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦国。
29.既:已(yǐ)经(jīng)。
30.免:幸免。
31.始有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋(móu)略(lüè)。
32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。
33.斯:这
34.始(shǐ):才
35.速:招致。
36.再:两次。
37.连却之:使...退(tuì)却(què)(动(dòng)词的使动(dòng)用法)
38.洎:及,等(děng)到(dào)。
39.以:因为
39.谗:小人的坏(huài)话。
40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国(guó)的邯郸郡。
邯郸,赵国的都城。
41.且燕(yàn)、赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际(jì):燕赵两国(guó)正处(chù)在秦国把(bǎ)其(qí)他国家快(kuài)要(yào)消灭干净的时候。
革(gé),改变,除去。
殆,几乎,将要。
42.智力:智谋和力量(国力)。
43.向使:以前假(jiǎ)如。
44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负(fù)存亡(wáng)的命运。
数,天数(shù)。
理(lǐ),理数。
皆指命(mìng)运。
45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如果。
46.易(yì)量:容易判断。
47.以赂秦(qín)之地(dì)封天下(xià)之谋臣:以,用。
48.礼:礼待(dài)。
名作动。
49.食之(zhī)不得(dé)下咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安,内心惶恐。
下:向(xiàng)下。
名作动。
咽(yàn):吞咽。
50.势(shì):优(yōu)势(shì)。
51.而(ér)为秦(qín)人积威之(zhī)所劫:而,却。
积威:积(jī)久(jiǔ)而成的威(wēi)势(shì)。
劫,胁迫,劫持。
52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天(tiān),名作(zuò)状。
月,每月,名作状(zhuàng)。
以(yǐ),而。
53.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫(jié)哉(zāi):治理国家的人不要(yào)被(bèi)积久的威势胁迫啊!
54.势弱于秦(qín)。
于:比。
55.而犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势。
可以:可以凭借。
56.苟以(yǐ)天下之大(dà)苟,如果。
以,凭着(zhe)。
57.下(xià):指在六(liù)国(guó)之(zhī)后
58.从:跟随。
59.故事:旧事,先例(lì)。
一词多义
以:
1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。
介词(cí))
2.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地 (才,可用而代替)
3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全译(yì):把土地拿来(lái)送(sòng)给别人省略(lüè)句:举(jǔ)以之予人
4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)
5、苟以天下(xià)之(zhī)大(凭借)
6、日削月割(gē),以趋(qū)于亡(以(yǐ)至于。
连(lián)词)
7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)
8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为(wèi))
之(zhī):
1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)
2.秦之所大(dà)欲(结构助(zhù)词,的)
3.以有尺寸(cùn)之地(的 )
4.子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜 (代(dài)词,土(tǔ)地)
5.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无厌 (的(de) )
6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。
都是代(dài)词(cí)。
)
7.此(cǐ)言得之(zhī) (代词,指代上面的道理)
而:
1.与(yǔ)战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接(jiē))
2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(可是,表示(shì)转折)
3.故不(bù)战(zhàn)而(ér)强(qiáng)弱胜负已判矣(就(jiù),承接关系)
4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折(zhé))
5.二败(bài)而(ér)三(sān)胜(并(bìng)列)
6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接)
然(rán):
1.然则:既然这样,那么。
2.然后:这样以后。
兵:
1.非兵不(bù)利(名词(cí),兵器、武器)
2.而秦兵又至矣(名词,军队)
3.斯用兵之效也(名词,战争)
暴(bào):
1.暴霜露(动词,曝露)
2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)
事:
1.以地事秦 (动词,侍奉)
2.下而从六国破亡之故(gù)事(名(míng)词,旧事)
犹:
1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)
2.犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势(副词,仍(réng)然,还)
始:
1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初)
2.始速祸焉(副词,才)
向:
1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如,如(rú)果)
2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))
亡:
1.诸(zhū)侯之(zhī)所亡与战败而(ér)亡者(失(shī)去土地。
动(dòng)词(cí))
2.是故燕虽(suī)小国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。
动词)
3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)
与:
1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。
动词)
2、与(yǔ)战胜而得者(和。
介(jiè)词)
古今异义(yì)
1.其实:
古义:它(tā)的实际(jì)数量 今义:实际上(shàng)
2.祖(zǔ)父:
古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲
3.至(zhì)于(yú):
古义:以至于。
今义:表示到达(dá)某种程度
4.可以:
古义:可以凭借 今义(yì):表示(shì)可能或能够(gòu)(表(biǎo)示许可)
5.故事:
古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体裁的一种
6.智(zhì)力:
古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类(lèi)思考能力(lì)与认知水平(píng)也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句p>
7.然后:
古(gǔ)义:这样以后(hòu) 今(jīn)义:用于顺承复句的后一(yī)分(fēn)句的(de)句首,或一段的开(kāi)头,表示某一行(xíng)动或情况(kuàng)发生后,接着(zhe)发生或引起(qǐ)另一行动(dòng)或情(qíng)况(kuàng),有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应
8.与:
古义:结交 今义:和
9.速:
古义:招致 今义(yì):速度
10.不行:
古义;到```地方(fāng)去 今义:不可(kě)以
11.再:
古义;两次 今义;第二(èr)次(cì)
成语
如弃草芥:
芥,小草。
就像扔掉一根小草(cǎo)那样。
形容毫不在意(yì)。
抱薪救火:
薪:柴草。
抱着柴(chái)草去救火(huǒ)。
比喻用错的方法去消除灾(zāi)祸(huò),结果(guǒ)使灾祸反而(ér)扩大。
特殊句(jù)式
一(yī)、介(jiè)词结(jié)构后(hòu)置
1.赵尝五战于秦(qín)
2.齐人(rén)勿附于(yú)秦
3.其势弱(ruò)于秦
二、省略句
1.子(zi)孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人
2.奉之弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈急
3.至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计
4.为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫(jié)哉
5.较秦之所得与战胜而得者
6. 邯郸(dān)为郡
7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘
三、被动句
1.洎牧以谗诛
2.为(wèi)国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉
3. 有如(rú)此之势,而为秦人积(jī)威之所劫(jié)
四(sì)、判断句
1.是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣
2.与嬴而不助五国也
3.是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效(xiào)也
4. 赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道(dào)也(yě)
5. 六国破灭(miè),非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦
五、定语后置句
1.苟以天下之(zhī)大
六、宾语前置句
1.并(bìng)力(lì)西向
词类活用
1.义不赂秦
义:坚(jiān)持(施行(xíng))正(zhèng)义(yì) 名词作动词
2.牧(mù)连却(què)之
却:使(shǐ)……退(tuì)却,译为打退 动词(cí)的使动(dòng)用法
3.以事秦之心礼(lǐ)天下之奇才
事(shì):侍奉 名词作动词
礼:礼待 名词为动(dòng)词
4.则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也(yě)
下:吞下 名词为动词
5.日削月割(gē),以趋(qū)于亡
日:每天 月:每月名词(cí)作状语
6.以地(dì)事秦
事:侍奉(fèng) 名词作动词
7.惜其(qí)用武而不(bù)终(zhōng)也
终:坚持到底(dǐ) 形容(róng)词作(zuò)动(dòng)词(cí)
8.不(bù)能(néng)独完(wán)
完(wán):完好,保(bǎo)全 形容(róng)词作动(dòng)词
9.至(zhì)于颠覆,理固宜然(rán)
理(lǐ):按理来说名词作(zuò)状语
10.始速祸焉
速:招致 形(xíng)容词(cí)作动词
11.小则获邑,大则得(dé)城
小:小的方面:大(dà):大(dà)的(de)方面 形容(róng)词作名词(cí)
12.下(xià)而从六国破亡之(zhī)故(gù)事
下(xià):取自下策(cè) 名词作动词(cí)
通假字
1.诸(zhū)侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之欲无厌(yàn)
通餍:满(mǎn)足
2.当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易量
通倘:如果
3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)
通毋:不(bù)要
4.暴霜露
通(tōng)曝:冒着(zhe)
译文(wén)
六国的灭亡,不(bù)是(因为他们的)武(wǔ)器不锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不(bù)好(hǎo),弊端在于(yú)用(yòng)土地(dì)来贿赂秦国。
拿土地贿(huì)赂秦国亏损了自己(jǐ)的力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。
有人(rén)问:“六国一(yī)个接(jiē)一个的灭(miè)亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦国(guó)的国家而灭亡(wáng)。
原因是不贿赂(lù)秦国的国(guó)家失掉(diào)了强有(yǒu)力的外(wài)援,不能独自保全。
所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国。
”
秦国(guó)除了用战争夺取(qǔ)土(tǔ)地以外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就(jiù)获(huò)得邑镇(zhèn),大的(de)就获得城池。
比较秦国(guó)受贿(huì)赂所得到的土地(dì)与战胜别国所得(dé)到(dào)的土地,(前(qián)者)实(shí)际多百(bǎi)倍。
六国诸侯(贿(huì)赂秦国(guó))所(suǒ)丧(sàng)失的土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)败(bài)所丧失的土(tǔ)地相比,实(shí)际也要多百(bǎi)倍(bèi)。
那么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战争(zhēng)。
想到(dào)他们的(de)祖辈和父辈(bèi),冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地(dì)。
子孙对(duì)那(nà)些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送(sòng)给别人,就(jiù)像扔掉小草一样不珍惜(xī)。
今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉。
明天起(qǐ)床一(yī)看四周边境,秦国的军队又来(lái)了。
既(jì)然这(zhè)样,那(nà)么诸(zhū)侯的(de)土地有限,强暴的秦国的欲(yù)望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。
所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负就(jiù)已经决定了。
到了(le)覆灭(miè)的地(dì)步,道(dào)理本来就是这样(yàng)子(zi)的。
古人说:“用土(tǔ)地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。
”这话说(shuō)的很(hěn)正确。
齐国不(bù)曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随(suí)着(zhe)五国灭亡(wáng)了,为(wèi)什(shén)么呢(ne)?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮助(zhù)其他五国。
五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。
燕国和赵国(guó)的(de)国君,起初有长远的(de)谋略,能够守住他(tā)们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦(qín)国。
因此燕虽然是(shì)个(gè)小国,却后来才灭亡,这就是(shì)用兵(bīng)抗秦的(de)效果(guǒ)。
等到(dào)后来燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺杀(shā)秦王(wáng)作对付秦国的计(jì)策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。
赵(zhào)国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两(liǎng)次败仗(zhàng),三(sān)次胜仗。
后来秦国两次攻打赵国(guó)。
(赵国(guó)大(dà)将)李(lǐ)牧接连(lián)打退(tuì)秦国的进(jìn)攻。
等到李牧因(yīn)受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸变成(chéng)(秦国(guó)的(de)一(yī)个)郡,可惜赵(zhào)国用武力(lì)抗(kàng)秦(qín)而没(méi)能坚持到底。
而且燕(yàn)赵两国正处在秦(qín)国把其他国(guó)家快要消灭干净的时候,可以说是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实(shí)是不得(dé)已的事。
假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。
(燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧还活(huó)着,那么胜败的命运(yùn),存亡的(de)理(lǐ)数,倘若与秦国相(xiāng)比较,也许还(hái)不容易衡量(出(chū)高低来)呢。
唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来(lái)封给天下的谋(móu)臣(chén),用(yòng)侍奉秦(qín)国的(de)心来礼遇(yù)天下的奇才,齐(qí)心合力(lì)地向西(对付秦(qín)国),那么(me),我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽(yàn)下去。
真可悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的(de)威势所(suǒ)胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至于(yú)走向灭(miè)亡。
治理国家(jiā)的人(rén)不要被积久的威势所胁迫啊!
六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱(ruò),却(què)还有(yǒu)可以(yǐ)不贿赂秦国(guó)而战胜(shèng)它的优势。
如果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不(bù)上六国了。
写作特点
1.借古讽今,针砭时弊
战(zhàn)国时代,七(qī)雄争霸。
为了(le)独占天下,各国之间不断进行战争。
最后(hòu)六国被秦国逐个击(jī)破而灭亡(wáng)了。
六国灭亡的原因是多方面的,其根(gēn)本(běn)原因是秦国(guó)经(jīng)过商秧变法的彻底改(gǎi)革(gé),确(què)立了先进的生产关系,经济得到较(jiào)快的发展,军事实力超过了六(liù)国。
同时,秦灭六国,顺(shùn)应了(le)当时历(lì)史发展(zhǎn)走向统一的大势(shì),有其历史的必然性。
本文属于史论,但并不是进行(xíng)史学(xué)的分析,也不是就(jiù)历史谈历史(shǐ),而是借史立(lì)论,以古鉴今,选择一个(gè)角度(dù),抓住一个(gè)问题,持之有故、言之(zhī)成(chéng)理地确立(lì)自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现(xiàn)实政治的主(zhǔ)张。
因此(cǐ)我(wǒ)们(men)分(fēn)析这篇(piān)文章,不是(shì)看它(tā)是否(fǒu)准确、全面地评价了历史事(shì)实,而应(yīng)着眼(yǎn)于其强烈的现实针对(duì)性。
本(běn)文从历史与现实结合的角度(dù),依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中要害,表(biǎo)明了作者(zhě)明达(dá)而深湛的政治见解。
文(wén)末巧妙地(dì)联系(xì)北宋(sòng)现实,点(diǎn)出(chū)全文的主旨,语(yǔ)意深切,发(fā)人深(shēn)省(shěng)。
2.论点鲜明,论证严密(mì)
本文(wén)为论说(shuō)文,其(qí)结构(gòu)完美地体现了论证(zhèng)的一般方(fāng)法和规则,堪(kān)称古代论说文的典范(fàn)。
文章开(kāi)篇(piān)即提(tí)出(chū)六国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以史(shǐ)实为(wèi)据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝(cháng)赂秦”两(liǎng)类国家从正面加以论证;又以假设进一步(bù)申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以论证;从而(ér)得出“为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫”的(de)论断;最后(hòu)借古论(lùn)今,讽谏北(běi)宋统治(zhì)者切勿“从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)”。
文(wén)章围绕中(zhōng)心(xīn)论点展开论证(zhèng),既(jì)深入又(yòu)充分,逻(luó)辑(jí)严密,无懈可击。
全文纲目(mù)分明,脉(mài)胳(gē)清(qīng)晰,结构严整。
不仅句与(yǔ)句、段与段之间(jiān)有紧密的逻辑联系,而(ér)且首尾(wěi)照(zhào)应(yīng),古今相映。
文中运(yùn)用例证、引证、假设,特别是对比的论证(zhèng)方法。
如(rú)“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对(duì)比(bǐ),又(yòu)以诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡与战败所亡对比(bǐ);赂秦(qín)之频(pín)与“一夕(xī)安寝”对比(bǐ);以六国与北(běi)宋对比。
通(tōng)过对(duì)比增(zēng)强了(le)“弊(bì)在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻(kè)性(xìng)。
3.语言生动,气势充沛
在语言(yán)方面,本文除(chú)了具(jù)有一般论(lùn)说文用词(cí)准确、言(yán)简意赅(gāi)的特点之外,还有(yǒu)语言生(shēng)动形象(xiàng)的(de)特(tè)点(diǎn)。
在(zài)论证中穿插“思厥先(xiān)祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至矣”的(de)描述,引古人之言来(lái)形象地说明道理,用“食之不得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不(bù)安,大(dà)大增强了文章的表达效果。
文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的感(gǎn)情。
不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感(gǎn)情强烈(liè)的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹(jiā)议的(de)文(wén)字中,也流(liú)溢(yì)着作(zuò)者的(de)情感(gǎn),如(rú)对以地事秦(qín)的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感染力,使文章不仅(jǐn)以理服人,而且以情(qíng)感人。
再加上对(duì)偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞(cí)方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不(bù)仅章法严谨,而且(qiě)富(fù)于变化(huà),承转(zhuǎn)灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的(de)气势。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了