范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁(suì)文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释拼音是范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人,东晋名儒的。
关于范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译(yì)及注释(shì)拼音以及范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释感(gǎn)悟,范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释电子读(dú),范宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释拼音,范宣年八岁文言文翻译及注释,范宣年(nián)八岁文(wén)言文阅(yuè)读答案等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音
范(fàn)宜,又名范宣,字宣(xuān)子,陈留(今河南陈留(liú)东(dōng)北)人,东晋名儒。博综(zōng)群书,徵并(bìng)不就。
戴逵从(cóng)学,视范所为(wèi),范读书亦(yì)读书,范抄(chāo)书亦抄书。
唯独(dú)好画,范以为无用,不宜劳思(sī)于此。
《范(fàn)宣年八(bā)岁》范宣年八岁,后(hòu)园挑菜,误(wù)伤指(zhǐ),大啼。
人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非为痛身(shēn)体发(fā)肤不敢毁伤是以啼(tí)耳。
”宣洁(jié)行廉约,韩豫章(zhāng)遗绢百(bǎi)匹,不受(shòu);
减五十匹(pǐ),复不(bù)受(shòu)。
如是减半(bàn),减(jiǎn)之又减,遂至一匹,既(jì)终不受。
翌(yì)日,韩后与范同(tóng)载,就(jiù)车中裂二丈与范,云:“人宁可(kě)始妇无(wú)裈也?”范笑而受之。
注释(shì)
范宣(xuān):字宣(xuān)子,家境贫寒,崇(chóng)尚儒家经典。
挑:挖。
裈:裤(kù)子
范宣年八岁(suì)译文范宣(xuān)八岁的时候(hòu),有一次在后园挖(wā)菜,不(bù)小心伤(shāng)了手指(zhǐ),大声哭起来。
有人听(tīng)到了(le),关切(qiè)地问他(tā):“很疼吗?”范宣回(huí)答(dá)说:“不(bù)是因为疼(téng)的缘(yuán)故,身体(tǐ)发肤是父母给(gěi)的,不(bù)敢有所毁伤,想(xiǎng)到这里(lǐ)才哭的。
”范宣品行(xíng)高洁,生活节(jié)俭。
又一(yī)次,韩豫章送给他一(yī)百(bǎi)匹(pǐ)绢,他不肯接受;
减去(qù)五(wǔ)十匹,还是不接(jiē)受。
这(zhè)样一半一半(bàn)的(de)减下去(qù),减了又减,最后(hòu)减到(dào)了一匹(pǐ),他始终没有接受。
后(hòu)来,韩豫章和范(fàn)宣同坐一辆车,在车上撕了两丈绢送给(gěi)范(fàn)宣,说:“一个人难道可(kě)以让老(lǎo)婆没(méi)有(yǒu)裤子(zi)穿吗(ma)?”范(fàn)宣这才(cái)笑着收(shōu)下(xià)了(le)绢(juàn)。
《范(fàn)宣年八岁》阅读题题目1:用“/”给文中画线句子划分(fēn)朗读节奏(只划一处)。
(1分)
韩(hán)豫章(zhāng)遗(yí)绢(juàn)百匹,不受
2:解(jiě)释文中(zhōng)划线词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的话(huà)说说“韩后与(yǔ)范同载,就车中裂(liè)二(èr)丈与范(fàn)”的意(yì)思(sī)。
(2分)
4:范宣(xuān)挖菜误伤的(de)手指(zhǐ),大(dà)声啼哭(kū),是因(yīn)为“痛”才(cái)哭吗到(dào)底(dǐ)因什么而哭(2分(fēn))
5:在范宣的身上(shàng)有(yǒu)哪些美好德(dé)行值得我们发(fā)扬光大(2分)
阅(yuè)读(dú)题答案
1:韩豫章/遗(yí)绢百匹,不受
2:手(shǒu)指(zhǐ)此,这终于
3:后(hòu)来,韩康伯邀范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈绢给范宣。
4:不是(shì)因(yīn)为痛(tòng),而(ér)是因为身体发肤都授之于(yú)父母(mǔ),伤了自己的就等(děng)于伤了父母,范宣不敢伤害父母,所(suǒ)双才哭起来。
5:孝(xiào)敬父母,想(xiǎng)父(fù)母(mǔ)之所想,急父母之所(suǒ)急;品(pǐn)行高尚,清(qīng)廉俭省;严格要(yào)求自己(jǐ),温和、善良(liáng)。
《范宣年八岁》的翻译与加点(diǎn)字是什(shén)么?赏析有没有(yǒu)?好(hǎo)的追加分!!急用(yòng),速度回答啊..
翻译如下:范宣八岁(suì)那年,有一次在后(hòu)园挖菜,无意中伤了手指。
就大哭起来。
别人问道:“很(hěn)痛吗(ma)?”他回答说:“不是(shì)为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌(chāng)才哭呢。
”范宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次。
豫章太守韩(hán)康(kāng)伯送(sòng)给他一百匹绢(juàn)行缓余,他不(bù)肯收下;减到五十(shí)匹,还(hái)是不接(jiē)受;这样一(yī)路(lù)减半,终于减(jiǎn)至一匹,他到底还(hái)是(shì)不肯接(jiē)受(shòu)。
后来韩康伯(bó)邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢给(gěi)范宣(xuān),说(shuō):“一档滚(gǔn)个(gè)人难道可以让(ràng)老(lǎo)婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣才(cái)笑着把(bǎ)绢(juàn)收下了。
加点字(zì)请注明,然后帮(bāng)你解释(shì)~
范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)拼音(yīn)是范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈(chén)留(今河南(nán)陈留东北(běi))人,东晋(jìn)名儒(rú)的(de)。
关于范宣年八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释(shì)感悟,范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释拼音以及范宣年八岁文言文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释电子读,范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注释拼音(yīn),范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释,范宣(xuān)年八(bā)岁文言文(wén)阅(yuè)读(dú)答案等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
范宣(xuān)年八岁(suì)文(wén)言(yán)文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼(pīn)音
范(fàn)宜,又名范宣,字宣(xuān)子,陈留(今河(hé)南(nán)陈(chén)留东北)人,东晋名儒。博综群书(shū),徵并不就。
戴逵从学,视范所为,范读(dú)书亦(yì)读书,范抄书亦(yì)抄(chāo)书。
唯独好画,范以为(wèi)无用,不宜劳思于此。
《范宣(xuān)年八岁》范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。
人问:“痛耶(yé)?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁(huǐ)伤是以啼耳。
”宣洁行(xíng)廉约(yuē),韩(hán)豫章遗绢(juàn)百(bǎi)匹,不受;
减(jiǎn)五(wǔ)十匹,复不受。
如是减半,减之又减,遂(suì)至(zhì)一匹,既(jì)终不受(shòu)。
翌日,韩后(hòu)与范同载(zài),就车中裂二(èr)丈与范,云:“人宁可始妇无裈也?”范(fàn)笑而受之(zhī)。
注释
范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚(shàng)儒家经典(diǎn)。
挑:挖(wā)。
裈:裤子
范宣年八(bā)岁(suì)译文范宣八岁的时候,有一(yī)次在(zài)后园挖菜,不(bù)小(xiǎo)心(xīn)伤了手(shǒu)指,大声哭起来。
有人听到了,关切地问他:“很(hěn)疼吗?”范宣回(huí)答说:“不是因为疼的缘(yuán)故,身体发肤是父母(mǔ)给的(de),不敢有所毁伤(shāng),想到这(zhè)里才哭的(de)。
”范宣品行(xíng)高(gāo)洁,生活节俭。
又(yòu)一次,韩豫章送给他一百匹绢,他不(bù)肯(kěn)接受;
减去五十匹(pǐ),还(hái)是不接受。
这样一半一半(bàn)的(de)减下去,减了又减,最后减到了一匹,他(tā)始终日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕(zhōng)没有接受。
后来(lái),韩豫章和范(fàn)宣同坐一(yī)辆(liàng)车(chē),在(zài)车上(shàng)撕了两丈绢送给范宣(xuān),说:“一个人难(nán)道可以让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣这才笑着收下了绢。
《范宣(xuān)年八岁》阅读题题(tí)目1:用“/”给(gěi)文中画线句子划(huà)分朗读节奏(只划一处)。
(1分)
韩(hán)豫章遗(yí)绢百匹(pǐ),不受
2:解释文中划(huà)线词语。
(3分)
(1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼(tí)耳(ěr)( ) (3)遂至(zhì)一匹(pǐ)( )
3:用(yòng)自(zì)己的话说(shuō)说“韩后与范同载,就车中裂日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕(liè)二丈与范(fàn)”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是(shì)因(yīn)为“痛”才(cái)哭吗到(dào)底因什么而(ér)哭(kū)(2分)
5:在范(fàn)宣的身上有(yǒu)哪些美好德(dé)行值(zhí)得我们发扬光(guāng)大(2分)
阅(yuè)读题(tí)答案
1:韩豫(yù)章/遗绢百(bǎi)匹,不受
2:手指(zhǐ)此,这终于
3:后来,韩(hán)康伯邀范宣一(yī)起坐车(chē),在车上撕了两丈绢给范(fàn)宣。
4:不是(shì)因为痛,而是因(yīn)为(wèi)身体发肤(fū)都授之(zhī)于父母,伤了(le)自己的就等(děng)于(yú)伤了(le)父母,范(fàn)宣不敢伤害父母(mǔ),所(suǒ)双才哭起来。
5:孝敬父母,想父母之所想,急(jí)父母之所急;品行高(gāo)尚,清廉俭省;严格要求自己,温和(hé)、善良。
《范宣年八岁》的翻译(yì)与加点字是什(shén)么?赏析(xī)有没有?好的(de)追加分!!急用,速度回答啊..
翻(fān)译(yì)如(rú)下:范宣八岁那年,有一(yī)次在后(hòu)园挖菜,无(wú)意中伤了(le)手指(zhǐ)。
就大(dà)哭(kū)起来。
别人问道(dào):“很(hěn)痛吗(ma)?”他回答说:“不是为(wèi)痛,身体发肤,不敢毁(huǐ)伤,因(yīn)此(cǐ)哪昌才哭呢。
”范宣品行(xíng)高洁,为(wèi)人清廉俭省,有一次。
豫章太守韩康伯(bó)送(sòng)给他一百(bǎi)匹绢(juàn)行缓(huǎn)余,他(tā)不肯收下;减到五十(shí)匹,还是不接受;这(zhè)样一路减半,终于减至一匹,他到底还(hái)是不肯接受。
后来韩(hán)康(kāng)伯邀范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕(sī)了两丈绢给范(fàn)宣(xuān),说:“一档滚(gǔn)个人难道可以让老婆没有裤子穿(chuān)吗(ma)?”范宣才笑着把绢收下了。
加点字请注明,然后帮你解(jiě)释(shì)~
未经允许不得转载:绿茶通用站群 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了