远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊是“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么(me)意(yì)思呢(ne),远则(zé)怨,近则不逊,远则(zé)不(bù)逊(xùn)近则(zé)怨,前一(yī)句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意思是(shì):相(xiāng)近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养也,近之(zhī)则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛(fàn)指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠(chǒng)幸(xìng)的(de)身边人(rén),小(xiǎo)人则是与君子之(zhī)道相违背(bèi)之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则怨什(shén)么(me)意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你。
此句(jù)的原文(wén)为子曰:“唯女子(zi)与键(jiàn)帆小人为难(nán)养也(yě)!近(jìn)之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于(yú)句(jù)首的发语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实义。
如《管子(zi)》中(zhōng)的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是指(zhǐ)古(gǔ)时(shí)贵族(zú)所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春(chūn)秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的夫(fū)人南子,也有人认为是(shì)泛指女性(xìng),皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解(jiě)作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě)解(jiě)析
“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难(nán)养也”这句(jù)话,在主张男女平权(quán)的现代受到了很多(duō)抨击,被认为是歧印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中的(de)一(yī)些章句(jù)缺乏(fá)语境的支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从字面去(qù)理解(jiě),而对孔子“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没(méi)有“一以贯(guàn)之”的认识(shí),就比较容(róng)易引发误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到的、当(dāng)时社会(huì)和文化背(bèi)景中的(de)特定“女性”群(qún)体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强(qiáng)调这一点,是因(yīn)为(wèi)古代(dài)与(yǔ)现代(dài)的(de)社会形(xíng)态和文化背景(jǐng)差(chà)异巨大(dà),而这些因素(sù)对于群体(tǐ)的心理塑(sù)造则具有决定性的作用。
远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什么(me)?,远则(zé)怨,近则不恭等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也”的说(shuō)话对象(xiàng)是“君子”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦(yì)引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子(zi)之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则怨什么(me)意思
近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离(lí)了又(yòu)会(huì)埋怨你。
此句(jù)的原文为(wèi)子曰(yuē):“唯女子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难(nán)养也!近之则(zé)不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄(xù)养啊(a)!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏(shū)远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的(de)发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中(zhōng)的(de)“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处应是指古(gǔ)时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也(yě)有(yǒu)人认(rèn)为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不(bù)逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也解析
“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养也”这(zhè)句话,在主张男女平权(quán)的现代受到了很多抨击(jī),被(bèi)认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若(ruò)印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有仅(jǐn)仅是(shì)从字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女子”一(yī)词究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实(shí)是泛指女性,那(nà)也(yě)是指孔子所观察(chá)到的、当时社会(huì)和文化背(bèi)景中的(de)特(tè)定(dìng)“女(nǚ)性(xìng)”群体。
之所以要(yào)强调(diào)这一(yī)点,是因为古代与现代的社会形态和(hé)文化背景差异(yì)巨大,而(ér)这些因素对于群体的心理塑造则具有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了