绿茶通用站群绿茶通用站群

顺丰首重是多少公斤多少钱,顺丰首重是多少公斤续重多少钱

顺丰首重是多少公斤多少钱,顺丰首重是多少公斤续重多少钱 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令顺丰首重是多少公斤多少钱,顺丰首重是多少公斤续重多少钱<顺丰首重是多少公斤多少钱,顺丰首重是多少公斤续重多少钱/span>(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译(yì)是于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译(yì):于(yú)令仪是曹州人,是做(zuò)生意(yì)的,为人(rén)忠厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关于于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释(shì),于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì)卒为良民,于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译,于令(lìng)仪不(bù)责盗全文(wén)意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪的性(xìng)格特点等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译

  于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不(bù)损(sǔn)人(rén)利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富裕(yù)。

  一天晚(wǎn)上有人到他(tā)家行盗,于令仪(yí)的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译(yì)

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有人到他家(jiā)行(xíng)盗(dào)。

  于(yú)令仪(yí)的(de)儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对(duì)他(tā)说(shuō):“你向(xiàng)来很少犯错(cuò),为(wèi)什么要做小偷呢(ne)?”那人回答(dá)说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需(xū)要什么,小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“有十(shí)贯铜钱就足够(gòu)买食(shí)物及衣(yī)服了。

  ”令(lìng)仪(yí)按照他要求的(de)数目给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回来(lái),盗(dào)贼很惊(jīng)恐,令仪对他说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷,晚(wǎn)上背(bèi)着十贯铜钱回家(jiā),我担心你(nǐ)被人盘问(wèn)。

  ”留(liú)到天亮(liàng)才打发他走。

  盗(dào)贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一(yī)些(xiē)优(yōu)秀的子侄辈,建立学堂并(bìng)聘请(qǐng)有名的(de)儒士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿于(yú)杰(jié)与于效,后来都相继考中了进士,后来(lái),他们于家是曹南一带的(de)名门(mén)望族。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹州于令(lìng)仪者(zhě),市井人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗(dào)邪(xié)?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如(rú)其所言(yán)与之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第,今为曹南(nán)令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的(de)商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时(shí)的家道(dào)非常富足(zú)。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入他(tā)家(jiā)中行窃,被他的几个儿(ér)子逮住了,发现原来是(shì)邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做(zuò)贼呢?”小偷回(huí)答说(shuō):“为贫困所迫罢(bà)了(le)。

  ”燃(rán)差尘于令(lìng)仪再(zài)问他想要(yào)什么东西(xī),小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足(zú)够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给(gěi)了他(tā)。

  小偷(tōu)已经离开,于令(lìng)仪(yí)又叫(jiào)住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱(qián)回去(qù),恐(kǒng)怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天(tiān)再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于成了善良(liáng)的人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好(hǎo)人(rén)。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于(yú)贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归(guī),恐为人所诘。

  留(liú)之(zhī),至明使(shǐ)去。

  "盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 顺丰首重是多少公斤多少钱,顺丰首重是多少公斤续重多少钱

评论

5+2=