绿茶通用站群绿茶通用站群

几十块钱的阿富汗玉是真的吗

几十块钱的阿富汗玉是真的吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译是于(yú)令仪不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是做(zuò)生(shēng)意的(de),为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕的。

  关(guān)于于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于(yú)令仪不责盗文言文翻译卒为良民(mín),于令仪不责(zé)盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意思,于(yú)令仪不(bù)责盗于令仪的性格特点等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一(yī)天晚上(shàng)有(yǒu)人到(dào)他家行盗,于令仪的(de)儿(ér)子(zi)们抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿(ér)子。

于令仪不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译

  曹(cáo)州(zhōu)于(yú)令仪,是(shì)做生意(yì)的人,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗。

  于令仪的儿子们(men)抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿(ér)子(zi)。

  令仪(yí几十块钱的阿富汗玉是真的吗or: #ff0000; line-height: 24px;'>几十块钱的阿富汗玉是真的吗)对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那(nà)人回(huí)答说:“都是贫穷(qióng)逼(bī)的(de)。

  ”问他需(xū)要什么(me),小偷回(huí)答说(shuō):“有十贯(guàn)铜钱就足够买食(shí)物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照他要求的(de)数目给了他。

  小偷(tōu)刚一(yī)走,令仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷(qióng),晚上(shàng)背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你几十块钱的阿富汗玉是真的吗被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的(de)人(rén)们,都称道于令仪是名善士(shì)。

  于令仪挑(tiāo)选出一(yī)些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂(táng)并(bìng)聘(pìn)请有名的儒士来教导他(tā)们(men)他(tā)的儿子于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来(lái)都相继考中了进士,后来,他们(men)于家是曹南(nán)一带的名门(mén)望(wàng)族。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一(yī)夕,盗入其(qí)家,诸(zhū)子禽之,乃(nǎi)邻(lín)舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”于(yú)令(lìng)仪如其所言与之,其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士第(dì),今为曹(cáo)南令族。

于令仪不责(zé)盗(dào)翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商人(rén),他为人(rén)忠(zhōng)厚不得(dé)罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家道非常富足(zú)。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵(qīn)入他家中行窃,被(bèi)他的几(jǐ)个儿子逮住了,发现原(yuán)来是邻(lín)居的(de)小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有什么(me)苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他想要什么(me)东西,小偷说(shuō):“能得到十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他(tā)的要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上(shàng)带(dài)着(zhe)十(shí)贯铜钱回去,恐(kǒng)怕(pà)你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到了明天(tiān)再(zài)拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后(hòu)来终于成(chéng)了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也(yě),长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子擒之(zhī),乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣(yī)食(shí)。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所诘。

  留(liú)之(zhī),至明(míng)使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室(shì),延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 几十块钱的阿富汗玉是真的吗

评论

5+2=