绿茶通用站群绿茶通用站群

女生有感觉了是怎么样的呢

女生有感觉了是怎么样的呢 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译是于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是(shì)做(zuò)生(shēng)意(yì)的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富(fù)裕(yù)的(de)。

  关(guān)于于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì)以(yǐ)及于(yú)令仪不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译卒(zú)为(wèi)良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思,于令仪不责盗于(yú)令仪的(de)性格特点等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令(lìng)仪是(shì)曹州(zh女生有感觉了是怎么样的呢ōu)人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译

  曹(cáo)州于令(lìng)仪,是做生意(yì)的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕(yù)。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令仪对他说(shuō):“你向来很少犯(fàn)错,为什(shén)么要(yào)做(zuò)小偷呢?”那人回(huí)答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买(mǎi)食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)给了他。

  小偷(tōu)刚一走(zǒu),令(lìng)仪又叫(jiào)他回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回(huí)家,我担心你被(bèi)人盘(pán)问(wèn)。

  ”留到(dào)天亮(liàng)才打发他走(zǒu)。

  盗(dào)贼感到十分(fēn)惭(cán)愧,最后成为良(liáng)民(mín)。

  乡里的(de)人们,都称道于令仪是(shì)名善士。

  于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一(yī)些优秀的(de)子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并(bìng)聘请有名的儒士来(lái)教导(dǎo)他们他的(de)儿子(zi)于伋,侄儿于(yú)杰与(yǔ)于效,后来都相继考中了进士,后来(lái),他们于家是曹(cáo)南一(yī)带的名门望(wàng)族。

于(yú)令仪不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而(ér)为(wèi)盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其(qí)所(suǒ)言与之,其(qí)欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子(zi)、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

于令仪不(bù)责盗(dào)翻译

  魏国有个叫于令仪(yí)的商人(rén),他为人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人(rén),晚年时的家(jiā)道(dào)非常(cháng)女生有感觉了是怎么样的呢富足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入(rù)他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮住了,发(fā)现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  女生有感觉了是怎么样的呢于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪(yí)再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷(tōu)说:“能得到十(shí)贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他。

  小偷(tōu)已经(jīng)离开(kāi),于令仪又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十(shí)贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被人(rén)追问的,留下钱财(cái),到了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷(tōu)深感惭(cán)愧,后来终于(yú)成(chéng)了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令仪(yí)诲人(rén)》

  原文(wén):《于令仪诲(huì)人(rén)》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其室,诸子擒(qín)之,乃邻(lín)子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得(dé)十(shí)千(qiān)足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  留(liú)之,至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 女生有感觉了是怎么样的呢

评论

5+2=