绿茶通用站群绿茶通用站群

regretted用法及例句,regret的用法和例句

regretted用法及例句,regret的用法和例句 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会(huì)看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的。

  关(guān)于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则不逊(xùn)近(jìn)则(zé)怨(yuàn),前一(yī)句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭(gōng)等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不(bù)逊

  “近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。

  原文:子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与小人(rén)为(wèi)难养也,近(jìn)之则不逊,远之(zhī)则怨。

  ”“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也”的说话(huà)对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有(yǒu)的(de)女性,而是特指“人主”身边(biān)的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边(biān)人(rén),小人则是与君(jūn)子之道相(xiāng)违背(bèi)之(zhī)人。

近则不逊远则怨什么意思

  近则不逊(xùn),远则(zé)怨的意思(sī):相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。

  此句的原(yuán)文为子(zi)曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)键帆小人为难(nán)养也!近(jìn)之(zhī)则(zé)不孙,远之则怨(yuàn)。

  ”意(yì)思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠而(ér)骄(jiāo),疏远他(tā)们(men)则(zé)心生怨恨。

  ”

  在这句话中,“唯(wéi)”,用于(yú)句(jù)首的发语词(cí),表(biǎo)肯定或无实(shí)义。

  如《管子》中的(de)“如月如(rú)日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记(jì)》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。

  通常是解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。

  女子与(yǔ)小人在此处(chù)应是指古时(shí)贵族所蓄(xùregretted用法及例句,regret的用法和例句)养的(de)妾侍仆从。

  一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐(yǐn)雹灵(líng)公的夫人南(nán)子,也(yě)有人认为(wèi)是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从。

  “养”,蓄(xù)养。

  也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的(de),亦通(tōng)。

  “不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。

  “孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。

  唯女子与小人为难养也解析

  “唯女子与小人为难(nán)养也”这句话,在主张男女平权的现代受(shòu)到(dào)了很多抨击(jī),被认为是歧视女性。

  《论语》中的(de)一些章句缺乏(fá)语境的支撑(chēng),若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对(duì)孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易引发误会(huì)。

  本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。

  其实,即便本章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是指孔子所观(guān)察(chá)到的(de)、当时社(shè)会和(hé)文化背景中的(de)特定“女(nǚ)性(xìng)”群(qún)体。

  之所以要强调这一点,是因为(wèi)古代与(yǔ)现代的社会形态和(hé)文化背景差异巨大,而这(zhè)些因(yīn)素对于群体的(de)心理塑造则具有决(jué)定性(xìng)的作用。

  远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你的(de)。

  关(guān)于远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不逊(xùn)以及远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则(zé)不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊

  “近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。

  原(yuán)文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难(nán)养也,近(jìn)之(zhī)则不逊,远(yuǎn)之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。

  ”“唯女(nǚ)子与小人为难养也”的说(shuō)话对(duì)象是“君子”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦(yì)引申为(wèregretted用法及例句,regret的用法和例句i)“人主”所宠幸的身边人,小人则是(shì)与君子之(zhī)道相违背之人。

近则(zé)不(bù)逊远则怨什么意(yì)思

  近(jìn)则不(bù)逊,远则怨的意思:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。

  此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。

  ”意思(sī)是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们(men)则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏远(yuǎn)他们(men)则(zé)心生怨恨。

  ”

  在这句话中,“唯”,用于(yú)句(jù)首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。

  如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受命于天”。

  通(tōng)常是解(jiě)作(zuò)“只有”,今(jīn)不(bù)从。

  女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。

  一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋(qiū)时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵公(gōng)的(de)夫人(rén)南子,也(yě)有人认为是(shì)泛指女(nǚ)性,皆不(bù)从。

  “养”,蓄养(yǎng)。

  也有(yǒu)解作“调(diào)教(jiào)”、“相处”的,亦通。

  “不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。

  “孙”音义皆同(tóng)“逊”。

  唯女子与小人(rén)为难养也(yě)解析

  “唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认(rèn)为是歧(qí)视女性(xìng)。

  《论语》中(zhōng)的一(yī)些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字(zì)面(miàn)去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的认(rèn)识,就比较容易(yì)引发误会(huì)。

  本章争议的焦点,就在于“女子”一(yī)词究(jiū)竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性。

  其实,即便(biàn)本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察(chá)到的、当时社会和文化背(bèi)景(jǐng)中的(de)特定“女性”群体。

  之所以(yǐ)要(yào)强调这一点,是因为(wèi)古(gǔ)代(dài)与现代的(de)社(shè)会(huì)形态和(hé)文化背(bèi)景(jǐng)差异(yì)巨大,而这些因素对(duì)于(yú)群(qún)体的心理(lǐ)塑造(zào)则具有决定性的作用。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 regretted用法及例句,regret的用法和例句

评论

5+2=