绿茶通用站群绿茶通用站群

无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方

无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,《越妇(fù)言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译(yì)文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言(yán)翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有(yǒu)强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝(cháng)不言(yán)通(tōng)达(dá)后(hòu)以(yǐ)匡国致(zhì)君(jūn)为(wèi)己任(rèn),以安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子(zi)疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事(shì)使(shǐ)之(zhī)然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵未(wèi)假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可(kě)食(shí)其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了(le),买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任用他,让他衣(yī)锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没有处(chù)理(lǐ)的(de)事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或是急(jí)于求(qiú)富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃自(zì)编其文(wén)为《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续(xù)续考了几年,总共考(kǎo)了(le)十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱隐居九华山(shān),光启三年(nián)(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去(qù)世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方p>

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的时(shí)候,看见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣(shèng)明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵位并且任用他(tā),让(ràng)他穿着锦绣官服并且白(bái)天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下(xià)无(wú)事(shì)使(shǐ)他这样呢?还是他急于(yú)享受(shòu)富贵(guì)没(méi)有空闲(xián)去(qù)考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目的了(le);其他(匡国安民的(de)事)却没(méi)有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽(fěng)刺的对(duì)象,讽刺(cì)他一(yī)旦得到富贵(guì)就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了(le)。

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):

越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全(quán)文(wén)借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之(zhī)口(kǒu),表达对封建官僚(liáo)的(de)讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之(zhī)志(zhì),何尝不(bù)言通达(dá)后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼(zhòu)之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者(zhě),蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于(yú)一(yī)妇人,则可(kě)矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居(jū)住,分(fēn)衣服食物让她生(shēng)存(cún),这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的(de)时(shí)候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方使命,把安抚(fǔ)平民(mín)救济(jì)百姓作(zuò)为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运亨(hēng)通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的(de)事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没(méi)有时间考虑(lǜ)呢?依(yī)我看(kàn)来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的(de)没有(yǒu)发现(xiàn)能做什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫(fū)的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了(le),好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师(shī),应进(jìn)士试(shì),历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎(zēng)恶(è),所以(yǐ)罗(luó)衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书(shū)虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续考了几年,总共考(kǎo)了十(shí)多(duō)次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译(yì)

  越(yuè)妇言原文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了(le),不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫(pín)困),就做房子让她(tā)居住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这(zhè)也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白(bái)天返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没有再听(tīng)说(shuō)了。

  是(shì)天(tiān)下无事使他这(zhè)样(yàng)呢(ne)?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是(shì)达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去(qù)。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫(fū)察(chá)液(yè),便接到(dào)官署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故(gù)事是(shì)用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到(dào)富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受(shòu),不(bù)思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方

评论

5+2=